html Blog do Scheinman: Alterações na língua portuguêsa - escrevendo certo

quinta-feira, 10 de abril de 2008

Alterações na língua portuguêsa - escrevendo certo

Blog também é cultura... acho importante divulgar algumas mudanças que são introduzidas em nosso idioma. Afinal temos que escrever direitinho, cerrrto? Espero que as observações sejam úteis aos amiguinhos!
A partir de Janeiro de 2008, os países da Comunidade de Língua Portuguesa -Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste - tiveram a ortografia unificada.
O português é a terceira língua ocidental mais falada, após o inglês e o espanhol. A ocorrência de ter duas ortografias atrapalha a divulgação do idioma e a sua prática em eventos internacionais.
Sua unificação, no entanto, facilita a definição de critérios para exames e certificados para estrangeiros. Com as modificações propostas no acordo, calcula-se que 1,6% do vocabulário de Portugal seja modificado.
No Brasil, a mudança é bem menor: 0,45% daspalavras terão a escrita alterada. Mas apesar das mudanças ortográficas, são conservadas as pronúncias típicas de cada país.
O que muda na ortografia em 2008:
- As paroxítonas terminadas em "o" duplo, por exemplo, não terão mais acento circunflexo. Ao invés de "abençôo", "enjôo" ou "vôo", os brasileiros (e os outros) terão que escrever "abençoo", "enjoo" e "voo";
- mudam-se as normas para o uso do hífen no meio das palavras; O hífen vai desaparecer do meio de palavras, com excepção daquelas em que o prefixo termina em `r´, casos de "hiper-", inter-" e "super-". Assim passaremos ater "extraescolar", "aeroespacial" e "autoestrada".
- Não se usará mais o acento circunflexo nas terceiras pessoas do plural dopresente do indicativo ou do substantivo dos verbo "crer", "dar","ler","ver" e seus decorrentes, ficando correta a grafia "creem", "deem","leem" e "veem";
- Criação de alguns casos de dupla grafia para fazer diferenciação, com o ouso do acento agudo na primeira pessoa do plural do pretérito perfeito dos verbos da primeira conjugação, tais como "louvámos" em oposição a "louvamos" e "amámos" em oposição a "amamos";
- O trema (brasileiro) desaparece completamente. Estará correto escrever "linguiça", "sequência", "frequência" e "quinquênio" ao invés de lingüiça, seqüência, freqüência e qüinqüênio;
- O alfabeto deixa de ter 23 letras para ter 26, com a incorporação de "k","w" e "y";
- O acento deixará de ser usado para diferenciar "pára" (verbo) de "para"(preposição);
- No Brasil, haverá eliminação do acento agudo nos ditongos abertos "ei" e"oi" de palavras paroxítonas, como "assembléia", "idéia", "heróica" e"jibóia". O certo será assembleia, ideia, heroica e jiboia;
- Em Portugal, desaparecem da língua escrita o "c" e o "p" nas palavras onde ele não é pronunciado, como em "acção", "acto", "adopção" e "baptismo". O certo será ação, ato, adoção e batismo;
- Também em Portugal elimina-se o "h" inicial de algumas palavras, como em "húmido", que passará a ser grafado como no Brasil: "úmido";
- Portugal mantém o acento agudo no e e no o tônicos que antecedem m ou n, enquanto o Brasil continua a usar circunflexo nessas palavras: académico/acadêmico, génio/gênio, fenómeno/fenômeno, bónus/bônus.
(Fontes: Banco de Dados da Língua Portuguesa - FFCLH USP (2007),Revista Isto É, Folha de São Paulo, Agência Lusa e, Semanário "SOL")

Nenhum comentário: